독일어 함께 배우자

커뮤니티 예절을 지켜주시기 바랍니다. 음란, 음해한 내용의 글은 통보없이 삭제처리됩니다.

독일어 비즈니스 이메일 작성법
BY gupp2025-02-06 17:01:50
131391

구텐탁 피플이 직장생활을 준비하거나 직장생활 중인 회원들을 위해 독일어를 배우는 강의를 마련했습니다.

전문 독일어 강사님들이 직접 준비하는 강의로 전문적이거나 또는 일상에서 필요한 독일어를 배우고 독일생활에 도움이 되기를 바랍니다.

함께 독일어를 정복해 봅시다!

 

궁금한 점이나 추가로 나누고 싶은 독일어 정보는 컬럼에 댓글을 달아 주시거나 직접 게시판 글로 남겨 주셔도 좋습니다.

커뮤니티 게시판을 적극 활용하시면 추첨을 통해 1:1독일어 과외 수강권을 드립니다.


 

▶︎함께 배우는 독일어 강의◀︎ 독일어 비즈니스 이메일 작성법

 

한국에서도 비즈니스 메일을 작성할 때 기본적인 형식과 예절을 지키는 것이 중요하듯, 독일어 이메일도 정해진 양식이 있습니다.
보통 이 형식에 맞춰 작성하면 더욱 자연스럽고 정중한 메일을 보낼 수 있습니다.
이번 글에서는 독일어 비즈니스 메일을 작성할 때 유용한 표현들을 알려드리겠습니다.

 


sitthiphong / shutterstock.com

 

[이메일의 시작수신자 호칭]

이메일을 작성할 때 가장 먼저 해야 할 일은 상대방을 정중하게 부르는 것입니다.

 

✅ 공손한 표현 (격식을 갖춘 공식적인 이메일)

●Sehr geehrte Frau [성] (여성 수신자에게)

●Sehr geehrter Herr [성] (남성 수신자에게)

예시: Sehr geehrte Frau Schmidt, (존경하는 슈미트씨 에게,)

Sehr geehrter Herr Müller, (존경하는 뮐러씨 에게,)

 

✅ 조금 덜 형식적인 표현 (약간 부드러운 이메일)

●Guten Tag Herr/Frau [성] (안녕하십니까, [성]님)

예시: Guten Tag Herr Wagner, (안녕하십니까, 바그너先生?)

 

✅ 수신자의 이름을 모를 경우 (일반적인 공식 이메일)

●Sehr geehrte Damen und Herren, (존경하는 신사 숙녀 여러분)

 

✅ 자주 연락하는 거래처 담당자에게 (조금 친근한 표현)

●Liebe [이름] (여성에게)

●Lieber [이름] (남성에게)

 

그러나 비즈니스 메일에서는 너무 캐주얼한 표현보다는 격식을 갖춘 인사말을 사용하는 것이 좋습니다.

 

 

[이메일 초반인사를 해야 할까요?]

한국에서는 이메일을 보낼 때 “안녕하세요.”라고 인사하는 것이 일반적이지만, 독일어 비즈니스 이메일에서는 반드시 인사를 할 필요는 없습니다.

 

✅ 자주 연락하는 사람이라면 → 간단한 스몰톡(짧은 인사)으로 시작할 수 있습니다.
✅ 그렇지 않다면 → 바로 본론으로 들어가는 것이 일반적입니다.

그러나 너무 딱딱한 느낌을 피하고 싶다면 다음과 같은 문장을 사용할 수 있습니다.

  "Ich hoffe, es geht Ihnen gut." (귀하께서 잘 지내고 계시길 바랍니다.)

이 표현은 상대방이 누구든 사용할 수 있어 매우 유용합니다.

 

 

[이메일의 핵심연락한 이유 설명하기]

이제 본론으로 들어가서 연락한 이유를 설명하는 문장을 살펴보겠습니다.

 

기본적인 표현

이메일의 목적을 명확하게 전달하는 것이 중요하므로 다음과 같은 표현을 사용할 수 있습니다.

✅ "Der Grund, warum ich Sie kontaktiere, ist …"

(제가 연락드린 이유는 … 입니다.)

예문:
  "Der Grund, warum ich Sie kontaktiere, ist, dass ich mich nach Ihrem Angebot erkundigen möchte."
(제가 연락드린 이유는 귀사의 제안에 대해 문의하고 싶기 때문입니다.)

 

✅ "Ich melde mich bei Ihnen, weil …"

(… 때문에 연락드립니다.)

예문:
  "Ich melde mich bei Ihnen, weil ich einige Fragen zu Ihrer letzten E-Mail habe."
(귀하의 지난 이메일과 관련하여 몇 가지 질문이 있어 연락드립니다.)

 

✅ "Ich nehme Kontakt mit Ihnen auf, um …"

(… 하기 위해 연락드립니다.)

예문:
  "Ich nehme Kontakt mit Ihnen auf, um mich über die Lieferbedingungen zu informieren."
(배송 조건에 대해 알아보기 위해 연락드립니다.)

 

✅ "Ich wende mich an Sie, weil …"

(… 때문에 귀하께 문의드립니다.)

예문:
  "Ich wende mich an Sie, weil ich eine Rückfrage zu unserem Vertrag habe."
(계약과 관련하여 추가 문의가 있어 연락드립니다.)

 

 

이메일은 간단한 듯, 복잡한 듯하지만 몇 번 작성해보면 어렵지 않습니다.

이메일 후반부에 필요한 표현은 다음 글에 계속됩니다.

 

 

  • 작성: 독일어 강사 damidami
  • 저작권 ⓒ 구텐탁피플(http://www.gutentagpeople.com), 무단전재 및 재배포 금지
댓글 1 보기
목록보기
구피 커뮤니티